French fiction

Cover image

Her Father’s Daughter by Marie Sizun (transl. Adriana Hunter): A sharply poignant gem

Although I’ve read several books published by Peirene – including the dazzling poetic White Hunger, set in a savagely cold Finnish winter – this is the first I’ve reviewed. For readers who haven’t yet come across them, Peirene publish novellas in translation, dubbed by the Times Literary Supplement ‘Two-hour books to be devoured in a […]

Her Father’s Daughter by Marie Sizun (transl. Adriana Hunter): A sharply poignant gem Read More »

Cover image for Himmler's Cook

Himmler’s Cook by Franz-Olivier Giesbert (transl. by Anthea Bell): A romp through twentieth-century misery

Perhaps it’s because those of us in the privileged developed world are living longer – that and the advent of a new century – but there seems to be a little trend for novels written from the point of view of a centenarian bystander, someone who’s rubbed shoulders with those who’ve shaped our world for

Himmler’s Cook by Franz-Olivier Giesbert (transl. by Anthea Bell): A romp through twentieth-century misery Read More »