Susan Osborne

Cover image

The Woman at 1,000 Degrees by Hallgrímur Helgason (transl. Brian Fitzgibbon): You couldn’t make it up

Sometimes books arrive with stories about how they came to be written which are almost as fascinating as what’s inside them. Hallgrímur Helgason’s The Woman at 1,000 Degrees grew out of a canvassing phone call he made on behalf of his partner, a candidate in Iceland’s municipal elections. The third name on his list turned […]

The Woman at 1,000 Degrees by Hallgrímur Helgason (transl. Brian Fitzgibbon): You couldn’t make it up Read More »

Cover image

The Bear and the Paving Stone by Toshiyuki Horie (transl. Geraint Howells): Memory and friendship

This is the latest in Pushkin Press’ series showcasing contemporary Japanese writing, all brightly packaged and all elegantly slim. It’s the third I’ve read: I started with Hiromi Kawakami’s surreal Record of a Night Too Brief, having enjoyed both Strange Weather in Tokyo and The Nakano Thrift Shop, then ended last year’s reviews with Mieko

The Bear and the Paving Stone by Toshiyuki Horie (transl. Geraint Howells): Memory and friendship Read More »

Based on a True Story by Delphine de Vigan (transl. George Miller): Fact or fiction? Truth or lies?

I’m not a thriller fan, although I have been known to read one or two. Metafiction on the other hand fascinates me which is what attracted me to Delphine de Vigan’s Based on a True Story whose narrator, Delphine, finds her life entirely taken over by a woman she meets at a party. Hard to

Based on a True Story by Delphine de Vigan (transl. George Miller): Fact or fiction? Truth or lies? Read More »