Cover image for Dog Island by Philippe Claudel

Dog Island by Philippe Claudel (transl. Euan Cameron): A twenty-first century morality tale

From Grey Souls, a novel about three murders set in First War France, to Parfums, his scent memoir, each book I’ve read by Philippe Claudel has been different from the others. What they have in common is a strong sense of humanity and all are beautifully expressed. Set on a tiny volcanic island in a […]

Dog Island by Philippe Claudel (transl. Euan Cameron): A twenty-first century morality tale Read More »

Cover image for The Invisible Land by Hubert Mingarelli

The Invisible Land by Hubert Mingarelli (transl. Sam Taylor): The devastation of war

Hubert Mingarelli’s The Invisible Land comes billed as the final part of a trilogy linked by the theme of war. I’ve read and reviewed both A Meal in Winter and Four Soldiers, struck by Mingarelli’s exquisite writing, not a description I’d expect to spring to mind when reading about the grimmest of subjects. This third,

The Invisible Land by Hubert Mingarelli (transl. Sam Taylor): The devastation of war Read More »

Cover image for London Under Snow by Jordi llavina

London under Snow by Jordi Llavina (transl. Douglas Suttle): Wintery Catalonian tales

Recently launched, Fum D’Estampa Press is a small publisher dedicated to introducing Catalonian literature to English-speaking readers. A little niche you might think but if Jordi Llavina’s London Under Snow is anything to go by, worth seeking out. I was attracted to Llavina’s collection partly thanks to enjoying a short story roll after reading Dierdre

London under Snow by Jordi Llavina (transl. Douglas Suttle): Wintery Catalonian tales Read More »

Cover image for The Pear Field by Nana Ekvtimishvili

The Pear Field by Nana Ekvtimishvili (transl. Elizabeth Heighway): Not the best days of your life

I’ve learned not to expect a cheery read from Peirene Press. The closest I’ve got is Guđmundur Andri Thorsson’s And the Wind Sees All. I know that what I will get is an insight into a country and its culture, often one that I may never visit and even if I did, might see only

The Pear Field by Nana Ekvtimishvili (transl. Elizabeth Heighway): Not the best days of your life Read More »