Cover image for Abigail by Magda Szabo

Abigail by Magda Szabó (transl. Len Rix): Coming of age in 1940s Hungary

I’ve yet to read Magda Szabó’s The Door despite having enjoyed both Katalin Street and Iza’s Ballad. Abigail is very different from either of those, not least in its length, but it comes billed as the most popular of her novels in her native Hungary. Set in a girls’ boarding school, it’s about Gina whose […]

Abigail by Magda Szabó (transl. Len Rix): Coming of age in 1940s Hungary Read More »

Cover image

Diary of a Murderer and Other Stories by Kim Young-Ha (transl. Krys Lee): Four smart stories

I feel I should have heard of Kim Young-Ha before Diary of a Murderer and Other Stories turned up given that several of his many books have been translated into English. He’s well known in his native South Korea, having won every notable literary prize going, apparently. That alone would have piqued my interest but

Diary of a Murderer and Other Stories by Kim Young-Ha (transl. Krys Lee): Four smart stories Read More »

Cover image

The Cheffe by Marie NDiaye (transl. Jordan Stump): A culinary enigma

Several things attracted me to Marie NDiaye’s The Cheffe: I’ve a weakness for novels about food, given its author and subject I expected a healthy streak of feminism and there was the promise of an unreliable narrator. My liking for those may be even greater than my predilection for foodie fiction. NDiyae’s novel is the

The Cheffe by Marie NDiaye (transl. Jordan Stump): A culinary enigma Read More »