Tag Archives: Pushkin Press

Browse: Love Letters to Bookshops Around the World edited by Henry Hitchings

Cover imageThis is the kind of book I’d have had stacked up at till points back in my bookselling days, aiming it squarely at the Christmas stockings of the bookish. It brought to mind Jorge Carrión’s Bookshops which I reviewed here a few years ago but Browse is much more of a book to dip into. Henry Hitchings’ introduction recalls some of his own bookshop experiences setting us up nicely for the essays to come, each very personal.

Htichings has rustled up contributors from around the world from Ali Smith to Dorthe Nors, Yiyun Li to Ala Al Aswany. There are fifteen essays in all, some entertaining some more sober, all interesting to the anoraks amongst us. I enjoyed each of them but should you need your appetite whetted here are some of my favourites beginning with Ali Smith who volunteers in her local Amnesty International bookshop where the bits and pieces of people’s lives found in the books they donate tell her as much about the locals as its eclectic stock.

Alaa Al Aswany recalls his signing at a Cairo bookshop on the eve of the 2011 Tahrir Square occupation and his realisation that his country’s plight was far worse than he’d thought.

Pankaj Mishra pays tribute to the erudite owner – infuriated both by well-heeled customers demanding discounts and ignorant sales reps – of Fact and Fiction, a small bookshop in South Delhi which he first visited in 1989, acknowledging Ajit’s formative influence on him.

Bukinist in Chernivtsi, Ukraine is one of the many second-hand bookshops in which Andrey Kurkov conducted his fruitless search for a The Ballads of Kukutis under the indulgent eye of its owner, used to an ‘eccentric urban bibliophile, always searching for something that doesn’t exist’.

Daniel Kehlmann takes us to Dussman, a bookshop I fell in love with on my last trip to Berlin, with his amusing conversation between two writers, one singing the praises of Dussman to the other as a model of the popular idea of Germany: neat, ordered and staffed by knowledgeable booksellers who restrain themselves from forcing their own taste on their customers.

Bosnian writer Saša Stanišić offers a witty piece about the anxiety of finding a dealer to feed his habit in his new home city only to be approached by one who introduces him to all manner of ‘substances’.

I’ll leave you with Ian Sansom’s memories of working at Foyles in the ’90s when Christina Foyle still ruled the roost and Danny La Rue lived above the shop. Sansom left after two years, although he jumped rather than waiting to be pushed as so many Foyles booksellers were in those days, just before their employment rights kicked in. I wonder if the new Foyles, now under Waterstones’ wing, will have strategic piles of Browse, artfully displayed next to tills.

States of Passion by Nihad Sirees (transl. Max Weiss): A tale of old Aleppo

Cover imageNihad Sirees is Syrian which is what attracted me to States of Passion with its promise of a glimpse into the world of old Aleppo. Poor Syria is less often in the headlines these days despite her destruction grinding on relentlessly. First published in 1998, Sirees’ novel spins a tale of love, passion and jealousy amongst the female musicians, dancers and singers of 1930s Aleppo, many of whom prefer to take their pleasure with each other.

Our self-deprecating narrator is an administrator for an agricultural bank who seeks shelter from a terrible storm while out assessing farmers for loans. He’s admitted grudgingly to an elegant mansion in the middle of nowhere by a manservant, then greeted effusively by Ismail’s master eager to tell our narrator his story. For five days and nights as the rain beats against the windows, Shaykh Nafeh tells his tale and our narrator becomes riveted, desperate to know how it ends but increasingly worried about the strange noises he hears in the night. Nafeh fell deeply in love with Widad, a young dancer in thrall to the powerful Khojah Bahira who conceived a passion for Widad just as she did for her mother. With the help of a sympathetic go-between, the young couple conducted a covert affair until Bahira found a way to break them apart. What happened to these young lovers, and why is Ismail so determined to prevent our narrator from hearing his master’s story?

Our narrator begins his story with a multitude of protestations about his lack of qualifications for the job, casting doubt on his reliability before going on to unfold this story of passion and jealousy expertly. There are stories within stories in Nafeh’s discursive narrative which begins when Syria had recently negotiated its independence from Paris in 1936. Set against a backdrop of wealthy Aleppo, there are vibrant depictions of all-female societies of musicians, dancers and singers who perform at weddings and for audiences of women who share the performers’ passion for each other, married or not. Syrees has a nice thread of suspense laced with humour running through his narrative as Ismail’s behaviour becomes increasingly baroque in his attempts to prevent our narrator hearing the end of Nafeh’s story. It’s a tale well spun, offering a glimpse of a culture about which I knew nothing and would like to know more. An introduction would have been the icing on the cake.

That’s it from me for a week or so. H and I are off to Norfolk for a spot of walking and probably some reading.

Layover by Lisa Zeidner: An episode of madness

Cover imageFirst published in 1999, Lisa Zeidner’s Layover may well be appearing on the big screen starring Penelope Cruz as Claire, its main protagonist, although when that might be seems a little hazy which means we’re spared one of those off-putting film tie-in jackets. It’s been reissued in the UK by the English language imprint of Pushkin Press who seem as keen on seeking out interesting lesser known novels as their translated fiction arm. Zeidner’s fiction explores mental illness and grief through a middle-aged woman who has lost her son and, briefly, her bearings.

Claire is a medical rep, travelling across the States and spending much of her time in hotel rooms. A few years ago she and her husband lost their young son Evan. Both of them has dealt, or failed to deal, with their grief in different ways but Claire is convinced she’s over the worst of it until the discovery of Ken’s affair sends her careening into an episode which sees her scamming hotels, avoiding her work appointments, sleeping with other men and succumbing to an insatiable need for sleep. Her Hitchcockian dreams are filled with images of Cary Grant in a white coat, her husband’s lover harangues her over the phone and her credit card’s been stopped. Claire knows this can’t go on but she’s not quite sure how to stop it.

Given that Zeidner’s novel was published nearly twenty years ago it feels surprisingly fresh. Claire narrates her own story in a sardonic voice which becomes increasingly brittle as her crisis bites. She’s an unreliable narrator who scatters small details of Evan’s death in amongst recollections and reflections about her marriage. She’s donned an armour against her grief, indulging in fantasies to avoid the issue with people she meets but now finds herself revealing the truth, much to their discomfiture. Her tone is sharp and funny, another disguise to cover her grief, but by the end of the novel some kind of acceptance has been reached. Witty and accomplished, Layover is an impressive piece of fiction. Zeidner’s skill at evoking both the claustrophobia of grief and the fences we build around it is admirable. Hard to see how  her novel will translate to screen – so much of it is spent in Claire’s head – but let’s hope it’s in the hands of an indie company rather than at risk from Hollywood blandification.

An Untouched House by Willem Frederik Hermans (transl. David Colmer): The folly of war

Cover imageIf you want an introduction to literature from around the world, much of it hardly known to English speakers but often celebrated in its country of origin, you might like to keep an eye on Pushkin Press’s list. Willem Frederik Hermans’ An Untouched House is a fine example. Set towards the end of the Second World War, it sees an unnamed soldier stumble into an abandoned palatial house with farcical consequences.

Our Dutch narrator spends much of his time trying to decipher the orders fired at him by the man in charge of the shambling band of Red Army partisans to which he belongs. One summer’s day in a German spa town under bombardment, he sets of purposefully to fulfil yet another set of instructions he doesn’t understand, finding his way into a beautifully furnished house, abandoned yet with soup simmering in the kitchen. He convinces himself that he’s to check the house for booby traps but enjoys the luxury of a long bath, shaves to the sounds of bombs dropping and peruses the contents of the wardrobe as vehicles race past the house. Before long he’s settled in, passing himself off as the owner’s son when German officers politely requisition the house. Soon a routine is established and a cat adopted, then the house’s owner turns up.

Published in 1950 in his native Holland, Hermans’ book is a stark, funny and graphic exploration of the folly of war, a favourite theme of his so Cees Nooteboom’s enlightening Afterword tells us. In clipped, crisp prose, Hermans steers his readers through the confusion, chaos and constant threat that accompany battle into a brief haven of peace. The comic set-up, bordering on slapstick as our quick-thinking narrator adopts whatever persona gets him out of trouble, makes the ending of this brief novella all the more bleak. Bravo Pushkin Press for seeking out yet another international gem.

The Gradual Disappearance of Jane Ashland by Nicolai Houm (transl. by Anna Paterson): Enduring love

Cover imageI seem to have read more novellas than usual this year. Not entirely a conscious decision – I love that feeling of sinking into a doorstopper, particularly in winter – but several of the shorter novels I’ve reviewed have packed much more of a punch than a luxuriously fat, piece of storytelling often does. Nicolai Houm’s The Gradual Disappearance of Jane Ashland is a case in point: a slim yet powerful book which explores love, loss and the meaning of life all within fewer than 200 pages.

The eponymous Jane is zipped up in a fogbound bright orange tent, alone in the middle of the Norwegian wilderness and contemplating what has brought her to this state. Jane is Canadian, a successful novelist and teacher. Blocked in her writing, she’s immersed herself in tracing her Norwegian family history, contacting Lars Christian who has invited her to his home. On the flight from New York, she meets Ulf who suggests she accompany him on a field trip researching musk oxen. When things go horribly wrong at the Askeland-Nilsens’, Jane turns to Ulf, taking up his invitation despite neither of them having much in common with the other. Jane is given to apparently capricious rages, often drinking far too much and taking too many of the diazepam pills she uses to control her epilepsy. As her story unfolds, flashing back and forth, we understand that something dreadful has happened to Jane, untethering her and shattering the wholeness she thought she’d achieved.

Houm’s novel is expertly constructed. Written from Jane’s perspective, the slightly fragmented narrative circles the chance event which has blown apart her happy, successful life exposing its fragility. Small details are slipped in so that we piece together a picture of Jane’s troubled mental state and what has provoked it. This slow unfolding of her story makes the revelation – told in much longer passages than those which led up to it – all the more powerful. Beautifully translated by Anna Paterson, Houm’s writing is often striking: a therapist’s office smelt of tear-stained paper hankies; only torn-off rags of the fog hang on the slope, the rest is gone the morning after Ulf leaves Jane in her tent. The characterisation is sharp and perceptive; Houm’s description of the first proper row in a relationship painfully recognisable. There’s a little quiet humour sprinkled here and there but somehow this only emphasizes Jane’s plight. A thoroughly accomplished piece of writing, this is the first book by Houm to be translated into English. Let’s hope there are plans for more.

Hotel Silence by Auđur Ava Ólafsdóttir (transl. by Brian Fitzgibbon): Life lessons

Cover imageA few years ago, I read Auđur Ava Ólafsdóttir’s slightly wacky, Murikamiesque Butterflies in November which I enjoyed very much. Her new novel, Hotel Silence, is a much quieter, more conventional piece of fiction which follows a heartbroken man who’s bought a one-way ticket from his Icelandic home to a country devastated by war and holding its breath that peace has been struck.

Jónas has been celibate for years although not by choice. The love of his life has ditched him, telling him that the daughter he thought was his is another man’s. He visits his demented mother, patiently listening to the recital of the story of his birth and her accounts of the many wars that have afflicted the world. He has a waterlily tattooed over his heart in honour of his daughter whose name it is. He listens to his neighbour list the many wrongs men have done women and his worries that his wife is unhappy. Never far from his mind are thoughts of killing himself but he can’t bear to inflict the discovery of his body on Waterlily. Instead, he decides to go abroad, booking a week at the Hotel Silence. He packs a few clothes, takes the diaries he kept as a young man and, as an afterthought, a few tools. He finds the hotel the worse for wear and sets about putting his room in order, attracting the attention of the young woman who runs the hotel and her son. Soon, Jónas finds others asking for his help and a week turns into three.

There’s a gentler, more melancholy humour running through this novel in contrast to the off the wall moments of Butterflies in November. Jónas is sympathetically portrayed, a man left somewhat puzzled by what has happened to his marriage, mining his diaries for clues about the young man he was when he first met his wife. His visit to the unnamed country taking its first steps towards recovery serves as an effective metaphor for his mental state as he pitches in to help survivors marked by horror and atrocity. The theme of relationships between man and women underpins this novella, deftly handled rather than laboured, but always there. It’s a quietly powerful piece of fiction managing to both entertain and deliver a message of hope through shared humanity and cooperation.

The Bear and the Paving Stone by Toshiyuki Horie (transl. by Geraint Howells): Memory and friendship

Cover imageThis is the latest in Pushkin Press’ series showcasing contemporary Japanese writing, all brightly packaged and all elegantly slim. It’s the third I’ve read: I started with Hiromi Kawakami’s surreal Record of a Night Too Brief, having enjoyed both Strange Weather in Tokyo and The Nakano Thrift Shop, then ended last year’s reviews with Mieko Kawakami’s Ms Ice Sandwich. Toshiyuki Horie’s The Bear and the Paving Stone is made up of three stories: one not quite long enough to be a novella, the other two much briefer.

The eponymous story sees a Japanese translator, educated in Paris and back from Tokyo on a visit, contact a friend he met as a student but has not seen for some time. Yann suggests they meet in Normandy where he now lives. It’s to be a brief visit as he has a photographic assignment in Ireland the next day. The two pick up where they left off five years ago, discussing all manner of things from the decimation of Yann’s family in the Second World War to the narrator’s project, translating a biography of the renowned lexicographer Lettré whose family originated in Normandy. Yann leaves the next day but the narrator stays, engaging in a little desultory research and coming to a surprising conclusion.

In ‘The Sandman is Coming’ a man visits his best friend’s family on the second anniversary of the friend’s death. Walking along the beach with his friend’s sister and her little girl, they recall her love of sand castles and our narrator is surprised by a vivid memory. A letter from a friend prompts a man to remember a night when he took fright in ‘In the Old Castle’. Locked in an old Normandy fortress by an officious groundsman he had a sudden understanding of freedom’s preciousness.

All three of these pieces are narrated in the first person making them both immediate and vividly impressionistic – from the titular story’s opening with its sea of bears stretching up into the mountains, to the lovely seashore exploration of the second. All three are closely linked by themes of memory and friendship. ‘The Bear and the Paving Stone’ ends on a particularly pleasing ‘madeleine’ moment with the narrator greedily biting into a tarte tatin only to be met with a piercing pain in a troublesome molar and remembering a similar moment with a carrot cake made for him by Yan. These are quietly enjoyable stories, elegantly polished. I hope Pushkin Press have a few more up their sleeves.

Ms Ice Sandwich by Mieko Kawakami (transl. Louise Heal Kawai): In the eye of the beholder

Mieko Kawakami is one of Haruki Murakami’s favourite young writers which made her novella hard to resist for me. Ms Ice Sandwich is the latest in a series published by Pushkin Press showcasing Japanese authors. I’ve only got around to reviewing one other– Hiromi Kawakami’s surreal Record of a Night Too Brief – which leaves four more to explore.

Our unnamed narrator is just at the point where his classmates are beginning to giggle and gossip about sex, making him feel uncomfortable. He counts his way along the white line leading to the supermarket where he’s bought two egg sandwiches every day of the summer holidays from a taciturn young woman with enormous eyes and a taste for electric blue eye shadow. Those eyes fascinate him, triggering a memory of the dogs in the story his mother once read him to send him to sleep, or perhaps it was his father. His mother pays him little attention now, too caught up in her own preoccupations. Instead, he tells his ailing grandmother all about Ms Ice Sandwich, spending his evenings perfecting her portrait. When he hears his classmates ridiculing her he stops his daily purchases, puzzled by their description of her as a freak, until his friend Tutti persuades him to pay one more visit before he misses the chance of seeing Ms Ice Sandwich ever again.

Child narrators are extraordinarily tricky to pull off but Kawakami does it beautifully in this funny, touching story. Our endearingly thoughtful narrator spends a good deal of his time in a state of puzzlement at the behaviour of other people from which we readers can infer a great deal: his widowed mother has lost herself in tarot readings and astrology; motherless Tutti spends her evenings watching violent films with her dad. His befuddlement is neatly balanced by the mature, clear-eyed Tutti who ultimately saves the day. Kawakami’s brief novella ends poignantly but on a note of hope for both of them.

This is my last review for 2017 – although not my last post – and it’s a rather lovely one with which to round off the year. This year’s blogging has been much more about books from small presses than previous ones. I’ve long felt that independent publishers offer more interesting reading than the conglomerates, something which seems to be increasingly true, at least for me.

To those of you looking forward to Christmas, I hope you have a lovely time. If, as it is for many, it’s a more complicated time of the year for you, I hope it passes as painlessly as possible. And for those of you in retail or catering who’ve been working your socks off – I hope you get some rest before you start all over again.

The Evenings by Gerard Reve (transl. Sam Garrett): Ennui in post-war Amsterdam

Cover imageFirst published in Holland in 1947, Gerard Reve’s novel has been ranked by the Society of Dutch Authors as the Netherlands’ best novel of all time – quite a billing to live up to. It was much praised when published in the UK in hardback last year, popping up on all manner of publications’ books of the year lists. Spanning ten days over the Christmas period until New Year’s Eve 1946, The Evenings is about Frits, a twenty-three-year-old in the grips of soul-crushing boredom.

Frits lives with his parents who he both loves and belittles. His father is deaf, a casualty of child labour, and his mother spends her life in a state of anxious ignorance. His days are occupied by a mundane office job, his evenings by attempts to stave off the lassitude that threatens to consume him. He calls on his friends, gets blind drunk, is casually insulting then chides himself for it, inspects parts of his body minutely, spins stories – some dark, some ridiculous – and sleeps when all else fails, falling into nightmarish dreams. He’s haunted by a terrible fear of conversational gaps, turning frequently to the topic of baldness with which he’s mildly obsessed when one looms on the horizon while nervously checking how many hours are left before he can duck out.

Published just after the war, this is a bleak, darkly funny novel set in a city that has only recently been liberated from five years of Nazi occupation, rarely mentioned by Frits and his pals. Reve’s skill lies in the humour, underpinned with pathos, with which Frits’ chronic restlessness is portrayed. He has you grimacing with recognition as Frits wonders how long he can keep up a listening face for the raconteur incapable of editing his story’s dull details, then cringing at his pomposity until we learn that Frits – once a star pupil – dropped out of school early. Despite his superior attitude, he’s a failure alongside his friends, condemned to be an outsider. There are a few glimmers of self-knowledge: listening to tales of his parents’ generosity during the war Frits is shamed by his resentment of it but he’s soon back to disparaging them. The book ends on New Year’s Eve. Frits’ vain search for friends to share a celebration with after a joyless meal with his parents sets the mood for the following year which looks likely to be not so very different from the one that came before.

In the Restaurant by Christoph Ribbat (transl. by Jamie Searle Romanelli): Society in Four Courses

Cover imageEating out is one of my favourite things. It can be sociable or not, a treat in itself or a quick bite before the cinema, something to round off a day on holiday or a step off the interminable wheel of everyday cooking. Whatever the occasion, there’s always a feeling of pleasurable anticipation which is why Christoph Ribbat’s whirlwind tour of the history of the restaurant instantly appealed.

In the Restaurant begins novelistically with a woman rushing through the Chicago crowds hoping to find herself a job as a waitress. It’s 1917 and the woman is Frances Donovan who is embarking on a research project which will culminate in The Woman Who Waits, published in 1920, but we won’t know that for several more pages. Next we leap backwards to a restaurant in China serving all manner of sophisticated exotica in 1275. Then we’re in Paris in 1760 at the birth of the European restaurant, a term derived from its ‘restorative bouillons’. The etiquette, cuisine and conventions of the restaurant will remain firmly in French hands for quite some time. Organised into four sections, Ribbat’s book takes us from the origins and development of these Parisian palaces of restaurant luxury to the popularisation of eating out in the post-war period with the rise of the fast food chain then to the foodie fetishes of the present, mining a wide range of kitchen memoirs, biographies, sociological investigations, fiction and reviews as he does so. Heston Blumentahl, Nigel Slater, Bill Buford and Barbara Ehrenreich all make an appearance

If it’s not too early to mention Christmas shopping, you could do worse than think about this book for the keen diners among your friends and family. It’s wonderfully entertaining, stuffed full of anecdote and juicy bits of trivia, one of the most striking of which for me was American restaurant critic Gael Greene’s memory of the fried egg sandwich Elvis Presley ordered after they’d been to bed but not the sex. Written in short fragments, Ribbat’s narrative jumps around episodically, often doubling back to pick up a story or a point, which takes a little getting used to but eventually becomes quite addictive. He has his tongue firmly in his cheek for the more  extravagant exploits – eight (unpaid) cooks at the much revered El Bulli popping out 250 ‘lentils which aren’t lentils’ made from dough to be floated in a soup referencing lentils springs to mind – but it’s not just about luxury and obsession. Ribbat throws open the kitchen doors via Anthony Bourdain and George Orwell’s memoirs, shining a light on the inequality, exploitation and dubious hygiene of which we diners may be blissfully unaware out in the beautifully decorated front of house. Given that Ribbat is a professor the final brief but rather more serious section read to me a bit like an apology for a lack of academic rigour but who cares. It’s hugely enjoyable, and it has a meticulous bibliography which may well have you making your own foodie reading list.