Cover image

The Mystery of Henri Pick by David Foenkinos (transl. Sam Taylor): Tailor made

David Foekinos’ The Mystery of Henri Pick marks the beginning of a collaboration between publishers Pushkin Press and Channel 4’s Walter Presents, a streaming service which provides a good deal of my TV entertainment with its subtitled European drama. Even without that, I’d have been interested in this book whose blurb promised a novel about

The Mystery of Henri Pick by David Foenkinos (transl. Sam Taylor): Tailor made Read More »

Cover image

How to Pronounce Knife by Souvankham Thammavongsa: ‘They’d had to begin all over again, as if the life they led before didn’t count’

It was that title that attracted me to this collection of stories about immigrants and refugees, cleverly exemplifying the many idiosyncratic challenges English throws at those for whom it’s a second language. Born in a refugee camp in Thailand, Laotian writer Souvankham Thammavongsa is a poet whose own facility for language is demonstrated throughout this

How to Pronounce Knife by Souvankham Thammavongsa: ‘They’d had to begin all over again, as if the life they led before didn’t count’ Read More »

Cover image

Enter the Aardvark by Jessica Anthony: A winning combination of taxidermy and politics

Several times recently I’ve enjoyed novels I might have otherwise dismissed thanks to a puff from authors whose own work I particularly enjoy. In the case of Jessica Anthony’s Enter the Aardvark it was the ‘fresh, witty and smart’ comment from one of my all time favourites, Kate Atkinson, that sealed the deal. Without it,

Enter the Aardvark by Jessica Anthony: A winning combination of taxidermy and politics Read More »

Cover Image

Wild Swims by Dorthe Nors (transl. Misha Hoekstra): Smart, astute and funny

I first came across Dorthe Nors when I read her novella, Mirror, Shoulder, Signal, shortlisted for the Man Booker International Prize in 2017. Her crisp, plain style coupled with an undercurrent of humour hit the spot for me. Wild Swims, exemplifies her rather idiosyncratic style, its apparently simple stories offering their readers much to think

Wild Swims by Dorthe Nors (transl. Misha Hoekstra): Smart, astute and funny Read More »